Anonymous

Translation of Illuyanka myth: Difference between revisions

From All About Dragons
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
TRANSLATION
TRANSLATION
  §1
  §1
Thusly Mr. Killa, the Anointed Priest of the Storm God of Nerik, (concerning) the matter of the purulli-festival [of] the Storm God of Heaven, when they speak thusly -


  Thusly Mr. Killa, the Anointed Priest of the Storm God of Nerik, (concerning) the matter of the purulli-festival [of] the Storm God of Heaven, when they speak thusly -
  §2
§2
"May the land grow and thrive! May the land be protected!" When it grows and thrives, they perform the festival of the purulli.


"May the land grow and thrive! May the land be protected!" When it grows and thrives, they perform the festival of the purulli.
§3
§3
When the Storm God and the serpent fought each other in the city of Kiškilušša, the serpent vanquished the Storm God.


When the Storm God and the serpent fought each other in the city of Kiškilušša, the serpent vanquished the Storm God.
§4
§4
So the Storm God implored all of the gods, "Come together!" And Inara prepared a feast.


So the Storm God implored all of the gods, "Come together!" And Inara prepared a feast.
§5
§5
She prepared everything in great quantity: a large vessel of wine, a large vessel of marnuwanda-beer, a large vessel of walḫi-beverage. In the vessels she made abundance.


She prepared everything in great quantity: a large vessel of wine, a large vessel of marnuwanda-beer, a large vessel of walḫi-beverage. In the vessels she made abundance.
§6
§6
Inara went to the city of Ziggaratta, and she found Mr. Ḫupašiya, a mortal.


Inara went to the city of Ziggaratta, and she found Mr. Ḫupašiya, a mortal.
§7
§7
Thusly Inara to Ḫupašiya, "I am about to do such-and-such a thing! You, join with me!"
Thusly Inara to Ḫupašiya, "I am about to do such-and-such a thing! You, join with me!"
§8
§8